۴/۲۶/۱۳۸۸

ترجمه های مختلف بسم الله الرحمن الرحیم به انگلیسی


1– ترجمه ي الكساندر راس ( 1649 )

In the Name of God, gracious and merciful.


2 – ترجمه ي جرج سيل ( 1734 )

IN THE NAME OF THE MOST MERCIFUL GOD .


3 – ترجمه ي رادوِل ( 1861 )

In the Name of God, the Compassionate, the Merciful.



4 – ترجمه ي پالمرِد ( 1880 )

In the name of the merciful and compassionate God.



5 – ترجمه ي عبدالحكيم ( 1905 )

By the name of Allah, the All-providing and the most Merciful God.



6 – ترجمه ي محمد علي ( 1917 )

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.



7 – ترجمه ي غلام سرور ( 1929)

( We commence ) with the name of God. The most Merciful ( to begin with ), The most Merciful ( to the end ).



8 – ترجمه ي يوسف علي ( 1934 )

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.



9 – ترجمه ي ريچارد بِل ( 1937 )

In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate.



10 – ترجمه ي آربِري ( 1955 )

In the name of God, the Merciful, the Compassionate.



11 – ترجمه ي شير علي ( 1955 )

In the Name of Allah, the Gracious, the Merciful.

12 – ترجمه داوود ( 1956 )

In the Name of Allah, the Compassionate, the Merciful.



13 – ترجمه ي عبدالمجيد دريابادي ( 1957 )

In the Name of Allah, the Compassionate, the Merciful.



14 – ترجمه ي مير احمد علي ( 1964 )

In the name of God, the Beneficent, the Merciful.



15 – ترجمه ي ظفرالله خان ( 1971)

In the name of Allah, Most Gracious, Ever Merciful.



16 – ترجمه ي هاشم امير علي ( 1974 )

In the name of Allah the Rahman the Rahim.



17 – ترجمه ي محمد اسد ( 1980 )

IN THE NAME OF GOD, THE MOST GRACIOUS, THE DISPENSER OF GRACE.



18 – ترجمه ايروينگ ( 1985 )

In the name of God, the Mercy-giving, the Merciful.